1108 | ซื่อตรง登録をお願いします 匿名さん | 1 | | 02/06 21:50 |
1107 | 意訳ですが、損害保険をประกันอุบัติเหตุと訳すこと... 匿名さん | 1 | | 02/06 11:40 |
1106 | 文末につける用法で使う語(เนอะとかคะ、ค่ะなど)がいくつ... 匿名さん | 1 | | 02/05 13:21 |
1105 | กรี๊ด キャー(叫び声)登録をお願いします。
恐怖におびえ... 匿名さん | 1 | | 02/05 13:02 |
1104 | 食べ物やお菓子関係の単語を更に充実させていただけると嬉しいです。... 匿名さん | 1 | | 02/05 11:15 |
1103 | ความเสียหาย 損害登録お願い致します。 匿名さん | 2 | | 02/04 16:07 |
1102 | เชื้อไวรัส ウィルス登録お願い致します。 匿名さん | 1 | | 02/03 09:28 |
1101 | แก้โรค 病気を治す, 病気の治療をする登録お願い致します。 匿名さん | 1 | | 02/03 09:26 |
1100 | ตัวของตัวเอง 自分らしさ
登録願います。 匿名さん | 1 | | 02/02 22:31 |
1099 | トリリンガルやマルチリンガルはタイ語でなんと言いますか? 匿名さん | 2 | | 02/01 05:47 |
1098 | 地域別人口密度のタイ語がまだございません、宜しくお願い申し上げます。 tbv | 1 | | 01/30 16:17 |
1097 | เน้นย้ำ 反復とか強調とかいう意味かと思われます。登録お願... 匿名さん | 1 | | 01/30 13:07 |
1096 | ยาปฏิชีวนะ 抗生物質、抗生剤登録お願い致します。 匿名さん | 1 | | 01/29 15:46 |
1095 | อย่างรุนแรง 厳しく、激しく、ひどく、重く、大幅に登録... 匿名さん | 2 | | 01/29 14:48 |
1094 | สัตว์ป่า 野生動物、登録お願い致します。 匿名さん | 1 | | 01/29 13:56 |
1093 | เพิ่มขึ้น 増やす、登録お願い致します。 匿名さん | 3 | | 01/28 17:17 |
1092 | そんな事言ってません。そんな事言ってないでしょ。を教えて欲しいです。 匿名さん | 3 | | 01/28 15:46 |
1091 | แคชเชียร์ キャッシャー登録お願いします。 匿名さん | 1 | | 01/27 15:19 |
1090 | บางสิ่งบางอย่าง 何か、ある... 英語som... 匿名さん | 1 | | 01/27 14:23 |
1089 | ค่าบริการ サービスチャージ登録お願いします。 匿名さん | 1 | | 01/27 14:00 |