リクエスト一覧
明日もきっとマイペンライ by ごったい
# | リクエスト内容 | 解決? | 投稿日時 | |
---|---|---|---|---|
3849 | 罪悪感はなんと言いますか? こま | 1 | 10/14 22:25 | |
3848 | ผีถ้วยแก้ว (タイ版の)こっくりさん
登録をお願い致します 匿名さん | 1 | 10/14 20:29 | |
3847 | タイ語だと黒く太文字で単語が書かれてますが、日本語だと太文字で書... マロン | 2 | 10/13 19:56 | |
3846 | กะปิ่ タイ料理のエビのペーストを追加よろしくお願い致します。 匿名さん | 1 | 10/13 19:04 | |
3845 | ドライバー(ねじ回し)=ไขควง 乗せてください kazusan | 1 | 10/13 15:15 | |
3844 | กระซิบกระซาบ 小声で話す、噂する様な場面で使われる様... 匿名さん | 1 | 10/13 13:25 | |
3843 | แขกเหรื่อ ゲスト、(結婚式など)招待客
登録ください。 匿名さん | 1 | 10/12 16:30 | |
3842 | บ่าวสาว 新郎新婦
登録をお願い致します 匿名さん | 1 | 10/12 16:27 | |
3841 | ยุ่งกับ+名で、「かかわる、構う、いじる」ではないですか? ゴリエ | 1 | 10/12 13:51 | |
3840 | ตั้งนานแล้ว 「 前々」はどうでしょうか。 ゴリエ | 1 | 10/12 13:28 | |
3839 | 主役、脇役 をタイ語でなんといいますか? t | 1 | 10/12 11:33 | |
3838 | デビュー(作)はタイ語でなんといいますか? t | 1 | 10/12 11:33 | |
3837 | 思い切り(楽しむ など) はタイ語ではどのように表しますか? t | 1 | 10/12 11:32 | |
3836 | คดเคี้ยว はどういう意味ですか? t | 1 | 10/12 11:29 | |
3835 | วันหยุดฤดูร้อน
夏休み 匿名さん | 1 | 10/12 07:20 | |
3834 | สับราง 意味をお願いいたします 。 | 1 | 10/11 19:51 | |
3833 | คละคลุ้ง を登録ください。
腐った様な臭いのこと?だと思... 匿名さん | 1 | 10/11 17:05 | |
3832 | อะไรก็ตาม で、何なりとはどうでしょう。 ゴリエ | 1 | 10/10 09:11 | |
3831 | โดยไร้จุด
この一言で 無意味に という訳になるので追加... マロン | 1 | 10/10 02:52 | |
3830 | โหยหาは日本語で切望する、熱望するなどの意味があるみたいです... かな | 1 | 10/09 05:51 |