リクエスト #1293
- 投稿者
- 匿名さん
- リクエスト内容
登録済みのเศษตังค์という単語ですが、小銭というより本来は「少ない量のお金」という意味だと思います。転じて、小銭という意味でも通じるということかと。
先ほどニュースでเศษเงิน=「はした金」というニュアンスで使われているのを見て確認してみました。
登録日時: 2020/04/09 18:10
更新日時: 2020/04/15 15:42
登録ユーザー: -
登録済みのเศษตังค์という単語ですが、小銭というより本来は「少ない量のお金」という意味だと思います。転じて、小銭という意味でも通じるということかと。
先ほどニュースでเศษเงิน=「はした金」というニュアンスで使われているのを見て確認してみました。
登録日時: 2020/04/09 18:10
更新日時: 2020/04/15 15:42
登録ユーザー: -
管理人
登録しました。
リクエストありがとうございました!
2020/04/15 15:42