解決済み

リクエスト #1337


投稿者
匿名さん

リクエスト内容

タイ語で「順調に」とはどう言えば良いのか教えてください。

登録日時: 2020/04/20 19:45

更新日時: 2020/11/27 07:38

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

ニック
ニック

"順調に"はGlosbe Dictionaryではอย่างน่าพอใจ(満足),โดยเป็นมงคล(めでたい)、またe-Thai簡易辞書にはเป็นที่ชื่นชม(賞賛), เป็นที่เรียบร้อย(整然)などの訳があります。เรื่อยๆ やเรื่อยไปも"相変わらず"なので"ほぼ順調"ということで良いのではないでしょうか。(日本人の"順調"は少しプラスのイメージかもしれませんが、タイ人の"順調"は少しのマイナスも許容範囲でしょう。)

2020/11/17 18:12

コメントを投稿する
戻る