解決済み

リクエスト #1885


投稿者
匿名さん

リクエスト内容

ผู้ท้าชิงの意味を教えてください

登録日時: 2020/09/02 19:43

更新日時: 2020/09/13 07:14

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

ニック
ニック

ผู้ท้าชิงのผู้は"者"、ท้าは"~を行う"、ชิงは"奪い取る,争奪する"です。まとめると"奪い取る人"となりますが、Longdo Dictwによると、competitor"競争相手"、candidate"立候補者"、challenger"挑戦者"などと訳されています。

2020/09/06 15:18

管理人
管理人

登録しました。
リクエストありがとうございました!

2020/09/13 07:14

コメントを投稿する
戻る