解決済み

リクエスト #1909


投稿者
匿名さん

リクエスト内容

ชมวิว 展望する

จุดชมวิว 展望台

よろしくお願い致します

登録日時: 2020/09/07 19:15

更新日時: 2020/09/18 07:33

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

ニック
ニック

ชมวิวのชมは"見る、鑑賞する"、วิวは多分英語view(景色、眺望)の当て字だと思うので、"展望する"で良いと思います。จุดชมวิวも"展望台"で良いと思いますが、和式英語の"ビューポイント"の方が分かりやすいと思います。

2020/09/08 18:20

管理人
管理人

ชมวิวは単に景色を見るってことなので、熟語とはいえないかなと思い登録していません。
จุดชมวิวは展望台も含め、絶景ポイントといった意味になるかと思います。
リクエストありがとうございました!

2020/09/18 07:33

コメントを投稿する
戻る