เป็นเรื่องเป็นราวの意味をお願いします。
登録日時: 2020/09/20 15:44
更新日時: 2020/10/01 09:34
登録ユーザー: -
เป็นเรื่องเป็นราวのเป็นเรื่องは直訳すると"話として"となりますが、ไม่เป็นเรื่องが"ナンセンス(意味のない)"なので、เป็นเรื่องは"意味のある(ちゃんとした)"となります。เป็นราวは単体としては使わないようです。 Longdo Dictによるとเป็นเรื่องเป็นราวはseriously"真剣に", earnestly"まじめに", systematically"体系的に"などの意味があります。
2020/09/21 16:27
登録しました。 リクエストありがとうございました!
2020/10/01 09:34
新しいコメントの通知を受け取りたい場合は入力してください
ニック
เป็นเรื่องเป็นราวのเป็นเรื่องは直訳すると"話として"となりますが、ไม่เป็นเรื่องが"ナンセンス(意味のない)"なので、เป็นเรื่องは"意味のある(ちゃんとした)"となります。เป็นราวは単体としては使わないようです。
Longdo Dictによるとเป็นเรื่องเป็นราวはseriously"真剣に", earnestly"まじめに", systematically"体系的に"などの意味があります。
2020/09/21 16:27
管理人
登録しました。
リクエストありがとうございました!
2020/10/01 09:34