解決済み

リクエスト #2003


投稿者
匿名さん

リクエスト内容

สาคู タピオカ

登録日時: 2020/09/27 15:20

更新日時: 2020/10/07 09:08

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

ニック
ニック

สาคูはLongdo DictによるとMetroxylon sagu Rottb"サゴ椰子"と訳されています。ネットで調べたら「フィリピンのタピオカ"サゴ"」となっています。一般的にタピオカはキャッサバの澱粉を使うのですが、サゴの澱粉でも同じような食感のものが作れるためサゴで作ってタピオカと称するものも多いそうです。訳としては"サゴ椰子(タピオカの原料となる)"ぐらいが良いと思います。

2020/09/28 21:16

管理人
管理人

登録しました。
リクエストありがとうございました!

2020/10/07 09:08

コメントを投稿する
戻る