ที่พักอาศัย で滞在する、などの意味になるようです。登録お願いします。
登録日時: 2020/10/08 10:53
更新日時: 2020/10/15 08:39
登録ユーザー: -
「住所」などの意味でなく「滞在する」という動詞として使うのですか?
2020/10/08 14:52
ที่พักอาศัยのที่は"場所を表す関係代名詞",พักは"泊まる",อาศัยは"居住する"なので、"滞在地"というショートステイな感じより"居住地"というロングステイな感じの訳が良いと思います。(ที่はチー"地",พักはパク"泊"と漢字と結びつけて覚えると良いですよ。)
2020/10/08 15:17
動詞ではないですね。 名詞としてはすでに登録されております。
2020/10/15 08:39
新しいコメントの通知を受け取りたい場合は入力してください
匿名さん
「住所」などの意味でなく「滞在する」という動詞として使うのですか?
2020/10/08 14:52
ニック
ที่พักอาศัยのที่は"場所を表す関係代名詞",พักは"泊まる",อาศัยは"居住する"なので、"滞在地"というショートステイな感じより"居住地"というロングステイな感じの訳が良いと思います。(ที่はチー"地",พักはパク"泊"と漢字と結びつけて覚えると良いですよ。)
2020/10/08 15:17
管理人
動詞ではないですね。
名詞としてはすでに登録されております。
2020/10/15 08:39