แหงの意味をお願いします。
登録日時: 2020/10/10 12:04
更新日時: 2020/10/21 06:49
登録ユーザー: -
รามคำแหง大王のヘンですね。แห่งだと"場所"などの意味で、แห้ง だと"乾いた"ですが、マイエークもマイトーも付かないものは通常の辞書には無さそうです。(ちなみにรามはラマ〇世のラマで"美しい"という意味、คำは"言葉"です、ラムカムヘン大王はタイ語ができる前の王ですから"ヘン"の由来は何でしょう。)いずれにしろ今は主に名前に使われているだけではないでしょうか。
2020/10/12 14:37
登録しました。 口語で「当惑した」「確かな」といった意味があります。 リクエストありがとうございました!
2020/10/21 06:49
新しいコメントの通知を受け取りたい場合は入力してください
ニック
รามคำแหง大王のヘンですね。แห่งだと"場所"などの意味で、แห้ง だと"乾いた"ですが、マイエークもマイトーも付かないものは通常の辞書には無さそうです。(ちなみにรามはラマ〇世のラマで"美しい"という意味、คำは"言葉"です、ラムカムヘン大王はタイ語ができる前の王ですから"ヘン"の由来は何でしょう。)いずれにしろ今は主に名前に使われているだけではないでしょうか。
2020/10/12 14:37
管理人
登録しました。
口語で「当惑した」「確かな」といった意味があります。
リクエストありがとうございました!
2020/10/21 06:49