解決済み

リクエスト #2121


投稿者
匿名さん

リクエスト内容

ระเริงの意味をお願いします。

登録日時: 2020/10/30 15:14

更新日時: 2020/11/03 06:34

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

ニック
ニック

ระเริงはLongdo Dictによると、rejoice"喜ぶ"という意味になっています。
ระเริงไฟというTVドラマがありますが、Indulgence in fireと訳されています。Indulgenceだと"耽溺,ふける"になりますね。ただ単に"喜ぶ"だけではないようです。熟語のหลงระเริงは"抑制を欠いた",profligate"放蕩な"などの意味があります。

2020/10/31 20:27

管理人
管理人

登録しました。
ちょっと「度を越した」ニュアンスがありますので、「浮かれる」と訳しました。
リクエストありがとうございました!

2020/11/03 06:34

コメントを投稿する
戻る