リクエスト #2304
- 投稿者
- ทักกุ้ง
- リクエスト内容
รับจ้าง
フリーランスは
別の単語で登録されてますが、そのまま「フリーランス」あるいは、こちらをタイ人の友人は使っているようです。
登録日時: 2021/01/08 06:42
更新日時: 2021/01/11 08:00
登録ユーザー: -
รับจ้าง
フリーランスは
別の単語で登録されてますが、そのまま「フリーランス」あるいは、こちらをタイ人の友人は使っているようです。
登録日時: 2021/01/08 06:42
更新日時: 2021/01/11 08:00
登録ユーザー: -
ニック
รับจ้างは"雇われた"なので、รถรับจ้าง"貨物トラック,"รถยนต์รับจ้าง"タクシー",มอเตอร์ไซค์รับจ้าง"オートバイタクシー",ผู้รับจ้าง"従業員"など"雇われた〇〇"という感じだと思います。雇われた人ではなく事業(仕事)を請けた人なので、"フリーランス(個人事業主)"というのはちょっと厳しいかなと思います。
2021/01/08 20:33
管理人
そうですね、これは登録を見合わせますm(_ _)m
2021/01/11 08:00