リクエスト #2340
- 投稿者
- 琴
- リクエスト内容
ปกคลุม (雪などが)積もる
このような意味もあると思われますか?お詳しい方よろしくお願い致します。มีหิมะปกคลุมอยู่นิดหน่อย สวยมากเลย
雪が少し積もっている とてもキレイ
登録日時: 2021/01/14 10:08
更新日時: 2021/01/18 07:27
登録ユーザー: -
ปกคลุม (雪などが)積もる
このような意味もあると思われますか?お詳しい方よろしくお願い致します。
มีหิมะปกคลุมอยู่นิดหน่อย สวยมากเลย
雪が少し積もっている とてもキレイ
登録日時: 2021/01/14 10:08
更新日時: 2021/01/18 07:27
登録ユーザー: -
ニック
ปกคลุมはปกは"覆う",คลุมは"覆う,包む"です。同義語を並べて使うのはタイ語ではよくあります。ごったいではปกคลุม"覆う"で登録されています。画像検索すると、雪の他スモッグや雲海の写真があります。"すっぽり包まれた"感じです。雪の場合"積もる"でも良いですが、雪に"包まれた"の方がベターではないでしょうか。
2021/01/15 16:51
管理人
登録しました。
リクエストありがとうございました!
2021/01/18 07:27