解決済み

リクエスト #2390


投稿者

リクエスト内容

ไมโล ミロ

登録日時: 2021/01/24 10:11

更新日時: 2021/01/29 08:46

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

ニック
ニック

ネスレ社のミロが日本でも昨年からSNSで人気爆発し品薄になっているそうですね。1973年発売という超ロングセラーで、タイでも昔からありましたね。本来子供向けですが鉄分やカルシウムが摂れるということで大人に飲まれ出したようです。でも何故มิโลでなくてไมโลなんでしょうか。マイロと読んでしまいますね。最初のタイ人がMILOをマイロと読んでしまったのでしょうか、牛乳のmeijiもเมจิでメイジではなくメージですね。固有名詞はやりだすとキリがないので登録の可否は管理人に任せます。

2021/01/24 15:10

管理人
管理人

登録しました。
Miloは英語圏ではマイロと発音するのが普通です。
リクエストありがとうございました!

2021/01/29 08:46

コメントを投稿する
戻る