リクエスト #2719
- 投稿者
- 匿名さん
- リクエスト内容
เซ็ง
先日飲食店テナントの軒先に「เซ็งร้านด่วน」と書いた看板が掲げられていました。タイ人に尋ねたところเซ็งには飽きるという意味の他、「賃貸権を売る」というような意味を持つようです。登録をお願いします。
登録日時: 2021/04/19 09:51
更新日時: 2021/04/21 09:10
登録ユーザー: -
เซ็ง
先日飲食店テナントの軒先に「เซ็งร้านด่วน」と書いた看板が掲げられていました。タイ人に尋ねたところเซ็งには飽きるという意味の他、「賃貸権を売る」というような意味を持つようです。登録をお願いします。
登録日時: 2021/04/19 09:51
更新日時: 2021/04/21 09:10
登録ユーザー: -
匿名さん
เซ้งの誤りでした。訂正します
2021/04/19 09:54
ニック
เซ็งとเซ้งですが、画像検索で"เซ็งร้านด่วน"で"売り店舗"という感じで沢山出てきますね。"เซ้งร้านด่วน"と使うのが正式なのでしょうが、方言か何かでしょうか。
2021/04/19 20:20
管理人
登録しました。
会社やお店などを売却・清算するといった意味になります。
リクエストありがとうございました!
2021/04/21 09:10