介護職はタイ語で何と言いますか⁉️病院で介護をしていると言いたいのですが説明が難しいです。
登録日時: 2021/05/26 10:24
更新日時: 2021/05/27 07:01
登録ユーザー: -
タイでは公的な介護制度がないようで、家政婦を雇ったりすることが多いようです。そのため介護士の直接的な訳はなさそうです。日本的な介護施設に近いAEC Healthy CenterのHP(下記)に、介護士の募集"หาผู้ดูแลตามบ้าน"の項目があり、"พนักงานเฝ้าไข้ / ดูแลผู้สูงอายุ/ผู้บริบาล"などの表現があります参考にして下さい。また熟語事例として検討願います。http://aecnursinghomethailand.com/
2021/05/26 20:15
高齢者の介護であればผู้ดูแลผู้สูงอายุで通じます。 病院でやっているのならตามบ้านは付けずにที่โรงพยาบาลとか付ければいいと思います。 リクエストありがとうございました!
2021/05/27 07:01
新しいコメントの通知を受け取りたい場合は入力してください
ニック
タイでは公的な介護制度がないようで、家政婦を雇ったりすることが多いようです。そのため介護士の直接的な訳はなさそうです。日本的な介護施設に近いAEC Healthy CenterのHP(下記)に、介護士の募集"หาผู้ดูแลตามบ้าน"の項目があり、"พนักงานเฝ้าไข้ / ดูแลผู้สูงอายุ/ผู้บริบาล"などの表現があります参考にして下さい。また熟語事例として検討願います。http://aecnursinghomethailand.com/
2021/05/26 20:15
管理人
高齢者の介護であればผู้ดูแลผู้สูงอายุで通じます。
病院でやっているのならตามบ้านは付けずにที่โรงพยาบาลとか付ければいいと思います。
リクエストありがとうございました!
2021/05/27 07:01