リクエスト #3102
- 投稿者
- 匿名さん
- リクエスト内容
หินหลอมเหลว、ลาวา いずれも溶岩の意味です。
スペインのニュースで本単語を見たのですが、各社報道では英語から来たลาวาの綴りの方がより多く使われている印象でした。
登録をお願いします。
登録日時: 2021/09/24 19:11
更新日時: 2021/09/28 08:24
登録ユーザー: -
หินหลอมเหลว、ลาวา いずれも溶岩の意味です。
スペインのニュースで本単語を見たのですが、各社報道では英語から来たลาวาの綴りの方がより多く使われている印象でした。
登録をお願いします。
登録日時: 2021/09/24 19:11
更新日時: 2021/09/28 08:24
登録ユーザー: -
管理人
登録しました。
ลาวาは英語のlavaですね。
リクエストありがとうございました!
2021/09/28 08:24