リクエスト #3263
- 投稿者
- ニック
- リクエスト内容
นิล オニキス(黒色の宝石)、"ごったい"ではนิลがブルーサファイアと訳されています。ブルーサファイアはไพลินです。("黒い犬にเจ้านิลという名前を付けた"というフレーズがあり、黒い犬にブルーサファイアは変だと気が付きました。)修正をお願いします。
登録日時: 2022/02/01 17:24
更新日時: 2022/02/05 08:48
登録ユーザー: -
นิล オニキス(黒色の宝石)、"ごったい"ではนิลがブルーサファイアと訳されています。ブルーサファイアはไพลินです。("黒い犬にเจ้านิลという名前を付けた"というフレーズがあり、黒い犬にブルーサファイアは変だと気が付きました。)修正をお願いします。
登録日時: 2022/02/01 17:24
更新日時: 2022/02/05 08:48
登録ユーザー: -
管理人
修正しました。
黒いスピネルのことを指すようです。
ご指摘ありがとうございました!
2022/02/05 08:48