解決済み

リクエスト #3765


投稿者
匿名さん

リクエスト内容

ระแคะระคาย ヒント、などと訳すのが良いでしょうか? 例えば微かな予想があるものの確証に至るまでではない、という感じのことを言うそうなのですが、、、 適当な訳とともに登録のほどお願い致します。

登録日時: 2022/09/19 23:35

更新日時: 2022/09/28 07:41

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

管理人
管理人

登録しました。
ニュアンスはその通りだと思いますが、なんと訳すか難しいところですが、「うすうす感じていること」と訳してみました。
リクエストありがとうございました!

2022/09/28 07:41

コメントを投稿する
戻る