解決済み

リクエスト #4717


投稿者
かずみ

リクエスト内容

いつもお世話になっています❣
教えて下さい❣
燃え尽き症候群  のような言葉は、タイではあまり言わない言葉でしょうか?
よろしくお願いします❣

登録日時: 2023/11/07 13:29

更新日時: 2024/01/29 08:38

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

head_jockaa
head_jockaa

日本語にしろタイ語にしろ、庶民的なスラング言葉っていうのは大量発生しているはずなので、似たような言葉を突き合わせる事は出来るとは思うんですよ。
ただその辺はドキュメント化があんまり追いついてないので…。
実際にタイ人を燃え尽きさせたり動揺させたり凡ミスさせたりすれば分かるでしょう。つまりフィールドワークを行うしかありません。

2023/11/10 17:29

かずみ
かずみ

ありがとうございました!
自分が何だか燃え尽きてしまった事が有ったので、どういう風に言うのか気になりました。
自分はまだまだ勉強不足です。燃え尽きてる場合じゃないな、と思いました。

2023/11/11 16:06

かずみ
かずみ

自分が凡ミスをおかしてしまいましたので…
それなら、凡ミスしないように頑張る。
動揺するようなら、動揺しないようにしっかりするんだ、やるんだと思いしらされました。
つまらない事を聞いてしまい、すみませんでした。
ありがとうございました❣

2023/11/11 22:07

head_jockaa
head_jockaa

私もタイ語の勉強をしていたんですが、今はお休み中なので、現代日常会話の実情にはあんまり自信が無くなってきています…。
この手のタイ語の言い回しについては、偶然見つかり次第、共有したいと思いますね。

2023/11/12 00:30

サイ
サイ

Bangkok HospitalのHPでは、Burnout Syndromeをภาวะหมดไฟ と記しています

2023/11/20 11:09

かずみ
かずみ

色々とありがとうございます

2023/11/29 05:55

管理人
管理人

ภาวะหมดไฟやอาการหมดไฟで良いと思います。
登録しました。
リクエストありがとうございました!

2024/01/29 08:38

かずみ
かずみ

ありがとうございます
度々、申しわけございませんでした
恐れ入ります

2024/01/30 18:11

コメントを投稿する
戻る