รักมันจาง 気持ちが冷める
登録日時: 2023/11/20 15:38
更新日時: 2024/02/02 19:10
登録ユーザー: -
あえて区切るなら รัก มันจางです。 強引に直訳するなら「愛、それは薄れる」で、タイ語によくある表現ですね。普通にรักจางといわず間にมันを挟む。 (渋滞するをรถมันติดとか言ったりする)
というわけで単語ってわけでもないので、登録は見合わせますm(_ _)m
2024/02/02 19:10
新しいコメントの通知を受け取りたい場合は入力してください
管理人
あえて区切るなら รัก มันจางです。
強引に直訳するなら「愛、それは薄れる」で、タイ語によくある表現ですね。普通にรักจางといわず間にมันを挟む。
(渋滞するをรถมันติดとか言ったりする)
というわけで単語ってわけでもないので、登録は見合わせますm(_ _)m
2024/02/02 19:10