リクエスト #4932
- 投稿者
- 匿名さん
- リクエスト内容
単語の読み方のカタカナの部分、ふりがなとは違うし、なんと言う物なのでしょうか。
タイ人に、わからない単語の音をタイ語で書いて欲しい時に、音教えてしか言えないのですが、正しい言い方があるのでしょうか。
登録日時: 2024/01/29 11:51
更新日時: 2024/04/02 22:10
登録ユーザー: -
単語の読み方のカタカナの部分、ふりがなとは違うし、なんと言う物なのでしょうか。
タイ人に、わからない単語の音をタイ語で書いて欲しい時に、音教えてしか言えないのですが、正しい言い方があるのでしょうか。
登録日時: 2024/01/29 11:51
更新日時: 2024/04/02 22:10
登録ユーザー: -
管理人
カタカナの部分というのは・・・発音のことでしょうか?
普通のタイ人は正しい発音記号やカタカナは書けないと思いますが、パーサーカラオケ(phaasǎa kàráòkè)だったら書けるかな?
カラオケ行くと分かりますが、タイ語の曲も歌詞はアルファベットででるバージョンもあります。
2024/04/02 22:10