解決済み

リクエスト #5893


投稿者
匿名さん

リクエスト内容

ไม้ฟาด 「棒で勢いよく叩くこと」「罰を受ける、痛い目に遭う、厳しい結果を受ける」

登録日時: 2025/04/20 22:45

更新日時: 2025/04/24 04:59

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

管理人
管理人

何かソースはありますか?
「打ったり叩いたりするための木の棒」という意味にはなりますが、ご提示のような意味を持った熟語というわけではないような気がして。。

2025/04/22 04:29

匿名さん

説明不足で失礼しました。動詞と組み合わせて使うようです

ถ้าเธอไม่ทำการบ้าน แม่จะเอาไม้ฟาดแน่เลย
宿題をやらなかったら、お母さんに叱られるよ。
ถ้าโกหกแบบนี้ ระวังจะโดนไม้ฟาดนะ
そんな嘘をついたら、ひどく叱られるかもしれないよ。

2025/04/23 08:20

匿名さん

棒で打つ、痛い目に遭うの例文はこちらです

เขาถูกไม้ฟาดที่หลังเพราะทำผิด
(彼は悪いことをしたので背中を棒で打たれた)
เขาพูดไม่คิด สุดท้ายก็โดนไม้ฟาด
(彼は考えずに話したせいで、結局ひどい目にあった)
ถ้าโกหกอีก จะโดนไม้ฟาดแน่ๆ
(また嘘をついたら、きっと罰を受けるよ)
การไม่ฟังคำเตือน ก็เหมือนรอให้ไม้ฟาด
(忠告を聞かないのは、自分から痛い目にあいにいくようなものだ

2025/04/23 15:35

管理人
管理人

ありがとうございます!
登録しました。(全部じゃないですが)
リクエストありがとうございました!

2025/04/24 04:59

コメントを投稿する
戻る