831 | 「勝手にしろ」というような少し突き放したニュアンスはどういう風に... ango sakaguchi | 4 | | 07/05 21:00 |
830 | สมรรถนะ キャパシティの意で使われる単語だと思われます。登... 匿名さん | 1 | | 07/05 16:39 |
829 | นำร่อง (おもに船の)操縦について指す動詞だと思います、差... 匿名さん | 1 | | 07/05 14:15 |
828 | ขี้หน้าの意味を教えて下さい。“จริง ๆ แล้ว... 董振 | 1 | | 07/05 14:12 |
827 | ไอจี IG(Instagram) を登録して欲しいです。ไอ... 匿名さん | 1 | | 07/03 22:18 |
826 | ไซร้ sái サイ まさに 登録お願いします。 匿名さん | 1 | | 07/03 15:34 |
825 | 地下鉄は、rót fay tâydinではないかと思いますが、ど... 匿名さん | 1 | | 06/29 12:38 |
824 | แด่はแก่と同様「〜に対して」という意味だと聞きました。登録... 董振 | 1 | | 06/27 15:30 |
823 | ตรงไปตรงมา「正直に、ストレートに」登録ご検討お願い致します。 董振 | 1 | | 06/26 12:53 |
822 | พ่าย「負ける」の意味だそうです。พ่ายแพ้とあわせて登録... 董振 | 1 | | 06/26 12:46 |
821 | ครบถ้วน「完全に、全部」といった意味のようです。登録ご検... 董振 | 1 | | 06/26 12:37 |
820 | タイ語で「給食」は何と言いますか? 匿名さん | 3 | | 06/25 19:53 |
819 | ด้วยซ้ำ「その上、さらに」の意味だそうです。登録ご検討お願... 董振 | 1 | | 06/25 13:57 |
818 | ตามหลักการ「理論的に、理論上」という意味でしょうか。登... 董振 | 1 | | 06/25 13:49 |
817 | ผู้ป่วยใน 入院患者(重症患者?)
ผู้ป่วยนอ... 匿名さん | 4 | | 06/24 17:11 |
816 | หน้างาน 現場、とか場面、とか訳すようなのですが確からしい... 匿名さん | 1 | | 06/20 11:35 |
815 | ประกาศนียบัตรวิชาชีพ 職業専門高等学校(略し... 匿名さん | 1 | | 06/19 16:56 |
814 | กดขี่「抑圧する」といった意味があるようです。登録ご検討お願... 董振 | 1 | | 06/19 07:12 |
813 | พลานามัย 健康教育、追記をお願いいたします。 匿名さん | 3 | | 06/18 15:33 |
812 | จามจุรี ネムノキ
蛇足ですが、チュラロンコン大学の校花... 匿名さん | 1 | | 06/16 14:20 |