リクエスト一覧
明日もきっとマイペンライ by ごったい
# | リクエスト内容 | 解決? | 投稿日時 | |
---|---|---|---|---|
1008 | ก่อรูป
ก่อ+รูปで形成する、結晶化?(←この訳につ... 匿名さん | 1 | 12/04 15:55 | |
1007 | グーグル先生から怒られてしまうかもしれませんが、、、
สายเ... 匿名さん | 1 | 12/04 15:34 | |
1006 | รังไหม(ดิบ) 繭(まゆ) が登録されていません。 ニック | 1 | 12/03 12:25 | |
1005 | ใบ หม่อน 桑 が登録されていません。 ニック | 1 | 12/03 12:14 | |
1004 | กระเพาะปัสสาวะ 膀胱
กระเพาะปัสสาว... 匿名さん | 1 | 12/03 11:58 | |
1003 | QRコードはタイ語でなんと言いますか。 匿名さん | 2 | 12/03 09:13 | |
1002 | 「必死ですね」はタイ語で何と言いますか? 匿名さん | 2 | 12/01 15:31 | |
1001 | ธนิยะ タニヤ が登録されていません。
熟語事例として、
... ニック | 1 | 12/01 10:53 | |
1000 | อิอิ 日本語で言うところの「ひひ」、みたいな感じで、照れたり... 匿名さん | 1 | 11/30 22:54 | |
999 | 国家試験 匿名さん | 2 | 11/30 17:56 | |
998 | วีดิทัศน์ ビデオ
登録願います 匿名さん | 1 | 11/28 15:15 | |
997 | สุกร 豚
フォーマルかつ書き言葉のニュアンスがある言葉だと... 匿名さん | 1 | 11/28 14:30 | |
996 | ภูมิทัศน์ 景観、風景、造園と訳す言葉の様です。登録をお... 匿名さん | 1 | 11/28 13:42 | |
995 | ขนแมว 直訳すると猫の毛ですが、それが転じて「つるつるした面... 匿名さん | 1 | 11/28 11:15 | |
994 | เครื่องหนัง 皮革製品 登録願います 匿名さん | 1 | 11/28 11:12 | |
993 | ขนถ่าย 転送・移送 の意です。登録をお願い致します。 匿名さん | 1 | 11/28 10:45 | |
992 | ตราด カンボジアとの国境を接する県の名前です。個人的にはつい... 匿名さん | 1 | 11/27 14:58 | |
991 | ฝากของ ものを預ける、登録お願い致します。 匿名さん | 1 | 11/27 13:42 | |
990 | เชื่อมต่อ
本語は既に例文に登録がありますが、これを動... 匿名さん | 1 | 11/27 11:56 | |
989 | ยึดหลัก 準拠、基づく、従う、などと訳すのが適当かと思いま... 匿名さん | 1 | 11/27 11:51 |