明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文 | 意味 |
---|---|
khəəy cəə bɛ̀ɛp níi diaw kan | 同じ経験したことあるよ |
sàŋ wáy dâay mây khráp | 伝言をお願いできますか? |
mii aray sàŋ wáy máy khá | 何か伝言がありますか? |
sàŋ námmûuk | 鼻をかむ |
rian phaasǎa thay kàp khruu khon nán | その先生にタイ語を習った |
khɔ̌ɔ rian chəən rûam phíthii moŋkhon sǒmrót | 婚礼祝宴の会にご招待させていただきます |
cà yùu kruŋthêep sàk phák khráp | しばらくバンコクに居るつもりです |
khɔ̌ɔ phák sìp naathii nɔ̀y | 10分休憩させて |
phák thîi nǎy | どこに住んでるの? / どこに泊まってるの? |
nám mûuk lǎy | 鼻水が出る |
rót chon kan | 車が衝突する |
mɔɔŋ khâaŋ nɔ̂ɔk | 外を眺める |
klay pay mɔɔŋ mây hěn | 遠すぎて見えないな |
mɔɔŋ mây hěn | [遠い・小さい・暗いなどの理由で]見えない |
fay dàp mɔɔŋ aray mây hěn ləəy | 停電で何も見えない |
sǔay mâak lɛ́ mii sǐi chùutchàat caŋ ná | とても綺麗でカラフルね |
mii ŋən mâak phɔɔ cà cháy yàaŋ thíŋ thíŋ khwâaŋ khwâaŋ | 心配しなくていいぐらいお金を持っている |
sàk phâa khǎaw hây mòt còt ráy mon thin yàaŋ dəəm | 汚れを落とし、元の白さになるまで洗濯する |
còt wáy nɔ̀y ná | メモしておいてね |
yùu mây wǎy | [お金がないなどの理由で]暮らしていけない |