明日もきっとマイペンライ by ごったい
1 | 同一の,同じ |
「同一である」という意味。
「同様である」とは異なる点に注意。
・私と彼は同じ学校で学んだ
-> ฉันกับเขาเรียนที่โรงเรียนเดียวกัน
-> chǎn kàp kháw rian thîi rooŋrian diaw kan
-> ฉันเรียนที่โรงเรียนเดียว(กัน)กับเขา
-> chǎn rian thîi rooŋrian diaw (kan) kàp kháw
!! เหมือนกัน(mʉ̌an kan) は「同様に」という意味であり、”同一である”という意味はないので、区別しなければならない
・เราอยู่อพาร์ตเมนท์เดียวกัน(raw yùu apàatmén diaw kan)
-> 我々は同じアパートに住んでいる
・เราอยู่อพาร์ตเมนท์เหมือนกัน(raw yùu apàatmén mʉ̌an kan)
-> 我々は同じようにアパート住まいだ
!! 否定は ไม่เดียวกัน(mây diaw kan) とは言わず、対義語の คนละ(khon lá) を用いる。
・私と彼は別の学校で学んだ
-> ฉันกับเขาเรียนที่คนละโรงเรียน
-> chǎn kàp kháw rian thîi khon lá rooŋrian
構成する語 |
| ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
例文 |
登録日時: 2010/09/27 07:03
更新日時: 2018/05/16 12:43
登録ユーザー: -
まだ投稿されていません