明日もきっとマイペンライ by ごったい
อยากให้(yàak hây) + 人 + 動作 : <人>に<動作>してほしい อยาก(yàak) 「〜したい」と使役のให้(hây)を組合せた用法。 ・私は彼にはタイ語が上手になって欲しい -> ฉันอยากให้เขาพูดภาษาไทยเก่ง -> chǎn yàak hây kháw phûut phaasǎa thay kèŋ
登録日時: 2010/09/21 06:10
更新日時: 2018/04/07 18:22
登録ユーザー: -
素朴な疑問ですが、この構文だと未来系のจะはどこにも入れなくていいのですか?
2021/06/10 15:15
入れても入れなくてもいいです。 会話では省略されることが多いと思います。 なお、จะ=未来形ではないです。 (過去でも未来でも、実際に実現していないこと)
2021/06/11 08:10
新しいコメントの通知を受け取りたい場合は入力してください
匿名さん
素朴な疑問ですが、この構文だと未来系のจะはどこにも入れなくていいのですか?
2021/06/10 15:15
管理人
入れても入れなくてもいいです。
会話では省略されることが多いと思います。
なお、จะ=未来形ではないです。
(過去でも未来でも、実際に実現していないこと)
2021/06/11 08:10