明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文 | 意味 |
---|---|
rʉ̂aŋ níi sàthɔ́ɔn hây hěn thʉ̌ŋ kaan sèep tìt mʉʉ thʉ̌ʉ pàtcùban | この話は現在の携帯電話中毒を表している |
raw aayú hàaŋ kan tâŋ sìp pii | 私たちは年が10歳も離れている |
kɛ̀ puu | カニの殻をむく |
phaasǎa thay pon phaasǎa yîipùn | 日本語混じりのタイ語 |
kháw ìtchǎa nɔ́ɔŋchaay | 彼は弟に嫉妬しています |
adìit naayók rátthàmontrii | 元首相 |
thanakaan yîipùn khít khâa thamniam eethiiem phɛɛŋ mâak | 日本の銀行はATMの手数料を高くとります |
yùu rim thanǒn | 通り沿いにある |
ráp khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm aray dii kh | 飲み物は何になさいますか |
ráp saphâap | 状況を受け入れる |
kaan chíi tháaw pay thaaŋ khon ʉ̀ʉn pen kaan sǐa maaráyâat | 足を他人に向けることは失礼なことです |
weelaa kin sômtam cháy sɔ̂ɔm sàdùak kwàa cháy chɔ́ɔn | ソムタム食べるときはスプーンよりフォークを使った方が食べやすいです |
chán bɔ̀ɔk ləəy wâa kàak! | あえて言おう、カスであると! |
yâat hàŋ hàaŋ | 遠い親戚 |
kháw thùuk sòŋ maa thamŋaan thîi nîi tɛ̀ɛ mây dây kamnòt wâa tɔ̂ŋ yùu kìi pii | 彼はここで仕事をするために送られて来たが、何年居なければならないのかは決まっていない |
khon thay mây mii wátthanátham kaan dʉ̀ʉm chaa faràŋ | タイ人には紅茶を飲む習慣がありません |
kháw àat cà nɔ̂ɔk cay chán | 彼、私を騙してるのかも |
chaaw khǎw mii lǎay phàw | 山岳民族は何部族もあります |
wɛ̂n taa krɔ̀ɔp yày kamlaŋ pen thîi níyom nay mùu way rûn | 大きなフレームのメガネが若者の間に流行っています |
thîi mʉaŋ thay aakàat rɔ́ɔn khon ləəy níyom sày sʉ̂achə́ət khɛ̌ɛn sân | タイは暑いのでみんなよく半袖シャツを着ています |